2011年5月10日 星期二

跨越國界 讓世界看見台灣之美 麗嬰房40週年鉅獻 「台灣-珍寶之島」英文版發行

分享
記者吳鳳媖/台北報導
  台灣多元的人文藝術與民俗文化,就像鑽石的各個切割面,熠熠發光。數年前,法國費加洛郵報記者兼插畫家妮可.龍白(Nicole Lambert)來台,對於台灣特有的傳統文化、風俗與自然景色之體驗感到驚嘆,並寫畫出「Taiwan, Island of Treasures台灣-珍寶之島」一書,於2009年透過「白鷺鷥基金會」發行,讓更多不同國界之法語區民族透過此書深入了解台灣特有的傳統文化、人文藝術及台灣人天人合一的生命哲學。此書發行後,於法語區受到各界好評,讓台灣這珍寶之島於法語區國家發光發熱!
  今日在新書發表會中有許多駐外使節與使節夫人共同出席參加,當中也出現了一位貴賓~總統夫人周美青。這本書的中文版與英文版能得以誕生,要特別感謝由法國在台協會的前後任主任夫人大力協助。二位夫人被這本由妮可.龍白(Nicole Lambert)所寫畫的法文著作所感動,因為從中看到了一位法國人眼中的台灣是多麼的美。於是二人情義相挺,分別義務完成了「法翻中」中文版的版本及「法翻英」英文版的著作。總統夫人周美青也被二位主任夫人的義務付出所感動,在現場也由現任法國在台協會主任夫人Mrs. Christiane Bonneville親手簽名將英文版的Taiwan, Island of Treasures一書送給周美青。
  麗嬰房深耕台灣,用心紀錄著台灣珍貴文化,將顆珍愛台灣的心化為行動!於2010年透過前法國在台協會主任夫人Mrs. J.P. Reau(王秀惠博士)將『台灣 珍寶之島』翻譯成中文版本,更邀請前三商行董事長陳河東夫人(許昌惠女士)共同將此書印刷成冊送入台灣各小學圖書館,期讓台灣的小讀者們從國際友人的眼光中更進一步瞭解自己這塊土地與家園。
  今年正值麗嬰房40週年,麗嬰房以“愛與承諾”為宗旨,以『緣起台灣,用心回饋社會』之心,於今年由麗嬰房董事長夫人藍采如女士再度力邀現任法國在台協會主任夫人Mrs. Christiane Bonneville情義相挺,將此書翻譯成英文,並透過「白鷺鷥基金會」出版印刷發行至世界各地,期望能把台灣這珍貴文化發揚至世界每一角落,讓世界看見台灣!也希望透過此書讓不同國界之民族深入體驗台灣這珍寶之島的奧妙與博大精深之文化。



WoWoNews 版權所有 RSS
Copyright©2008 wowonews.com All Right Reserved

Back to TOP