2018年8月23日 星期四

泰霹靂!泰拳英雄打怪台語嘛會通!

分享
(暹羅訣_九神戰甲(双喜電影))

【WoWoNews】熱血泰拳動畫電影【暹羅訣:九神戰甲】繼上回公開電影最新終極預告後,這回官方釋出的居然是「布袋戲」版配音預告?!為了能夠道地呈現布袋戲正統的氣口,片商這回還特別邀請布袋戲聞人黃滙峰先生為電影獻聲演出,在此次合作中,讓黃滙峰驚訝的是,竟然能在【暹羅訣:九神戰甲】中看到布袋戲經典之作《聖石傳說》的影子!而對於布袋戲配音預告的出爐,也讓不少觀眾相當好奇是否真的會有布袋戲版正片問世,紛紛敲碗期待看到正片,甚至還說「中文版可以找館長配音」!

布袋戲版配音預告:https://youtu.be/_FzDc2IZLCc

繼布袋戲創舉之作《東離劍遊紀》首次以日本聲優配音布袋戲的創意搭配後,動畫電影【暹羅訣:九神戰甲】此次在預告上也大玩創意,首次大膽以布袋戲配音泰國動畫片,用台灣本土文化「布袋戲」融合泰國本土文化「泰拳」,嘗試激出更多不一樣的文化火花!片商表示,由於在看過正片後,認為電影的部分敘事、運鏡手法和布袋戲有些相類似,因而特別發想用布袋戲的「單口配音」,讓電影預告有更多不一樣面貌呈現!對比於泰文原音預告,布袋戲版配音不但多了些「台灣味」,在用詞上也因配合本土、布袋戲詞彙而更是有趣!

「單口配音」是布袋戲一大特色之一,此次力邀曾與日本藝人西川貴教合作的布袋戲傳人「黃滙峰」先生跨刀為電影獻聲,預告中所見的所有角色全都由黃滙峰一人配音。對他來說,首次配音「泰國動畫」是很特別的一次經驗,黃滙峰表示:「動畫的節奏會比布袋戲還要快,所以我必須要加快自己的語速。台詞的部份我也把它改成布袋戲中常用的台詞,因為有些對白照翻成布袋戲配音會很奇怪。」而黃滙峰也很開心在【暹羅訣:九神戰甲】的正片中看到了一些布袋戲的影子,「在片中有一場讓我想到了素還真、青陽子在吊橋上戰非善類的感覺。還有一些武打的部份,也都看到布袋戲的影子在我的腦海中飄過。我心中真的覺得編劇或導演有看過《聖石傳說》吧!該不會是同好吧!」黃滙峰開心地說。

WoWoNews 版權所有 RSS訂閱
Copyright©2008 wowonews.com All Right Reserved

Back to TOP